随梦书屋 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

李主任接着说:

“你们每个人在自己的研究方向接受你们自己的导师的指导,另外西语系英语专业的其他老师也要参与对你们的指导,不仅西语系的老师们要在这三年的研究生学习生活中,对你们进行沟通和指导,系里面还要为你们请学校以外的专家教授为你们提供指导,专业上的指导。”

季宇宁前世他上研究生的时候,那个时候,他基本上只接受他的指导导师,在他的研究方向上的指导。和其他的研究生以及老师交集并不多。

所以那个时候很容易有一些门户之见。

而这一世的1978年第1批研究生却不是这样。

他们这批研究生,除了更侧重于自己的研究方向之外,同时,像英美文学,像英语语言学这样的学习内容,却是整个研究生班一起上大课。

每一位研究生,不仅仅有自己的专业指导的导师,他还会有很多老师来在学习期间指导他。

这种学习方式,就像是那种大鱼带一群小鱼,那种“从游”的方式。

而且带领他们的“大鱼”还是不断的换,有各种各样的“大鱼”带着他们。

季宇宁真真切切的感到了,学校和系里面对他们这第1批研究生的重视。

他前世上研究生的时候,可是没有这种待遇。

李主任说完后,朱光潜老先生,杨周翰老师等人也讲了几句。

讲话的时候,季宇宁能看出每个老师都是一脸的殷切之情。

老师们讲完之后,李赋宁老师又笑眯眯的望着大家。

这个时候的会议室是有一个大会议桌围成环形,大家围着这个大会议桌而坐。

与其说是一次会议,一次开学典礼,倒不如说是师生间的一次研讨会,甚至是茶话会。

李老师说:

“刚才你们这19名研究生,已经相互介绍了一下。

现在我希望你们今天也谈一谈自己的想法,或者说自己的希望。

对于学校系里面未来的学习安排,对于未来的学习生活条件的一些意见。

还有就是,我们最想听的,就是诸位同学对于未来自己所选的研究方向,现在有什么想法。”

李老师说罢,又笑眯眯的望着面前的十几位坐在那里不吭声的研究生。

“季宇宁同学,你3月初在本科的77级开学典礼上的发言就非常好。

当时这个发言登载在了咱们学校的校刊上。

前一段,78级本科生入校的时候,你的这个发言全文还登载在人民日报和京城日报上了。

今天咱们这个会,也相当于是研究生的开学典礼了。

你就先来谈谈你的想法。”

季宇宁也只得遵命,坐直身子开始发言。

“行,那我就说说我自己的想法。

今天在座的所有人,我是最年轻的。

我说的是很粗浅的,不成熟的,所以请各位老师,还有诸位同学,多多指点。

我们历经数次考试,今天来到这里,所为何来。

这话实际上更多的是我对自己说的。

我在去年高考报志愿的时候,报了西语系的英语语言文学专业,当时的想法还是有一些模糊的。

今天我又考上了英语语言文学专业英语语言学方向的研究生。

直到今天,我对自己的选择,才感觉有了一些清晰的认识。

这主要得益于我这几个月在京城大学的学习。不仅有老师们的教导,而且学校的图书馆里也有那么多的书籍。

一直以来,西方和非西方之间,存在着一种知识的不平衡。

一个华夏大学生,可以对西方主要作家和诗人如数家珍;但反过来,一个西方大学生甚至专门研究文学的学者,往往对我们华夏最重要的诗人和作家们知之甚少。

在我看来,这是一个极不公平的现象,也是应该改变的现象。

其实,在17、18世纪,西方对华夏的看法,还是非常正面的。当时西方人特别羡慕华夏,他们认为华夏人已经实现了柏拉图的那个关于“哲学家为王”的梦想。

后来,随着工业革命的进行,华夏开始变得积贫积弱。再后来,西学东渐,西方再也不愿意从正面去了解华夏了。

除了这种心态上的问题,另外最主要的,还是文化上的差异,不同的文化背景,包括语言文字上的不同,对东西方的文学作品上的相互翻译造成的影响也非常大。

比如,在诗歌的翻译上,我总觉得华夏这种单音节的字比起西方欧洲的那些多音节的词,是有着天然的优势的,所以华夏自古以来是诗的国度,我们的文学和艺术都是诗化的。

但是遗憾的是,我们的古体诗翻译成西方的文字,就很难翻译出那种“气韵生动”的效果。

反过来,西方的诗翻译成华夏的文字,很多诗翻译出来以后,却是锦上添花了。甚至有些诗,说句不好听的,翻译成我们的文字之后,真的是点石成金了。

诗歌很难互译,但小说却是好的多了。

此外,文学作品中体现出来的一些哲学思想,一些哲学的命题观念,也很难翻译。

比如,老子道德经中的一句话,“道可道,非常道”,这如何翻译呢?这其中有三个“道”。

翻译成 way,也就是道路,那肯定不行。

这个“道”是一种最高的观念,很难用西方文字翻译过来,way太局限了,“道”不光是“道路”。我觉得这里的“道”字是没办法翻译的。

我觉得也许可以把它翻译成“dao that can be dao-ed is not the constant dao”。第二个“道”本来是个动词,英文里没有“dao-ed”这个词,我为了重复“道”,专门解释“道”就是说话的意思。

当然这种想法,还要请各位老师指点。

凡此种种,不一而足。

所以我觉得,我现在选的这个专业,这个研究方向,是有一定的使命感的。

对此,我想了一首诗,其中有一句就是:

鹤立蛇行域外传。

这个鹤立蛇行,就是历史上唐玄宗见到梵文的时候,他对外文的第一印象。

我小时候,几岁的时候看到英文字母也是这个印象,我那时候已经能看书了,当然看的是中文书,我觉得这些字母怎么跟我们的方块字不一样啊?

鹤立蛇行域外传,这7个字,旨在借助“鹤立蛇行”的外国文字,将华夏的文化传播到海外,让外国读者真正能够了解华夏的文化,包括文学历史的丰富的内容。”

随梦书屋推荐阅读:知青重生:回到1978做生意我的天赋是渣滓?那快来杀!穿越长姐持家轮回数世的我,似乎是在被人倒追珠光宝器高手下山:我不当赘婿我的绝色总裁未婚妻(神级龙卫)我老婆是冰山女总裁璀璨星途龙皇武神说好考古,你这漫画都成真了?陈黄皮叶红鱼全文免费阅读正版沈浪万界科技系统[红楼+倩女幽魂]目标!探花郎重生之农女当自强我的绝色总裁未婚妻(又名:神级龙卫)这只皇帝会读心重生之芬芳人生红楼之魔门妖女高考满分,这一刻开始狂飙都市之罗小黑传奇重生八零,团宠娇娇医手遮天目标!探花郎神级护卫麻衣神婿陈黄皮叶红鱼重生之后妈很抢手我一生行善,竟觉醒万魂幡!沈浪与苏若雪最新章节更新我卖廉价药救人,你们告我上法庭我全能艺人,会的多点不过分吧!神级龙卫沈浪最新更新护花狂尸来自山村的铁血王子神级龙卫完美人生沈浪全文免费阅读机娘纪元:我的机娘都是世界级基因无限进化神豪从刮刮乐开始我为高武第一剑仙,何人敢战一拳琦玉的生发之旅郁先生的小娇妻又翻天了道主有点咸沈青瑚薯片菇凉拽上天冰冻寰宇农家团宠六岁半捡漏全球珍宝,从美利坚开始我能用鼠标右键功能萝莉成女帝后,把系统囚禁强吻!十里桃花笑村凤
随梦书屋搜藏榜:带着包子去捉鬼从陵墓中苏醒的强者大小姐偷偷给我生个娃独宠名门前妻女配升级攻略:医蛊王妃农家丑妻宋不凡的超级系统怕什么,我有无敌空间洛少霸道:娇妻哪里逃被渣后她嫁给了九千岁兵之王者契约农妃的马甲又被扒了什么流量艺人,我是实力派山村野花开神说你要对女人负责极品龙婿终极一班:重生成雷克斯重生之丁二狗的别样生活异界之学徒巫妖和步行骑士过气歌手出走半生,归来仍是巨星万古长空一朝风月重生之人渣反派自救系统高山果园炼狱孤行者转生成兽娘被神收编了陌上花开我要当影后保护校花半世浮生半世殇重生八零我每天靠败家躺赢敢霸凌我妹妹:那就杀个痛快!闹婚之宠妻如命极品警察穿越之黎明的秦重生之低调富翁他似春火燎原娱乐:表白失败后,拒绝当舔狗!小青梅她有点难追转职人皇,技能变态点很合理吧穿成癌症老头,还好我有遗愿清单前妻好可口:首席,别闹男神娇宠之医妻通灵民国,我在淞沪打造特战旅弃妃无双[综+剑三]明眸善媚都市妖孽狂兵灵启都市纪元:佣兵的平凡幻变灵气复苏:我走向无敌路他今夜又来撒野了这只皇帝会读心穿书后我渣了偏执大佬
随梦书屋最新小说:我为穿越者跑腿,惊动了国家爸爸我就养个电子宠物,你跟我说是九尾天狐?谁说当舔狗蠢啊,当舔狗可太棒了!灵烛师神医:开局同居丰满女护士娱乐:摆烂的我要发力了!舞侠2开局分家,真少爷一家悔哭了浴火重生:凤逆天下一人:我都硬刚天师了,系统才来权途:从乡镇科员开始重回85,开局和吸血鬼家庭断亲全职法师:开局八奇技,下山无敌修仙吗,舒心就好重生之无敌帝尊重回2001加点升级公司全是女网红,这谁顶得住啊!一不小心穿越成了老天爷重生80,断绝关系后我垄断了南方市场带上五岁妹妹走天下官途:从偶遇美女县长开始你都手撕鬼王了,还说不会武功?你家小教授也呆呆的?路边要奶喝的我,被杀手姐姐养大抗战:旅长,冤枉啊我真不是军阀四合院:我是有空间的保安重生78,开局赤手干掉一头熊大唐傀儡医带着房子穿女尊惊春阙开局就死,动画片里成至高抗日峰火之铁血川军团开局无限强化,英雄兵种全神级火红年代,我带空间去下乡都重生了,谁还不弥补遗憾?重生:回归的兵王誓言反噬和离前夜,她重生回了出嫁前穿剧反派女主说我是她男闺蜜卫我河山反向归来,世界还是那个世界媳妇儿不是从小养的吗?反派小弟:各路女主爱上我守界乡野妙手神医出山当县令?我只是一个猎户啊?高武:我有一座梦境屋斩神:镇魂将弑神,红缨震惊京电最牛明星班那是科研大佬,你管他叫无能赘婿