写完了日记,卡萝尔看了一遍,当看到关于林逸青的文字时,不知怎么,一颗心竟然跳得有些快了起来。
这本以记述皇太后宫中生活的日记,不知不觉的,多了不少与林逸青有关的文字。
此刻的卡萝尔,不由自主的想象起在宫廷里见到林逸青的场面来。
她并不知道,她的一生,注定要和林逸青交织在一起。
当光旭皇帝终于在上书房里重新看到了林逸青熟悉的身影时,禁不住热泪盈眶。
其实不光是小皇帝,他的另外几个小伴读,如敬王府普倬贝勒和朝鲜完和君李鄯,还有“良贝子”林柏良,见到林逸青之后,也都激动不已。
今天的课程,则是他们盼望已久的“海战”。
巨大的方桌上,林逸青将一条又一条小巧的风帆战舰模型放在了海图之上。
“……当拿破仑将目光对着奥地利时,纳尔逊正在伦敦与朋友们告别,准备归队。9月13日,他与心爱的埃玛道别后,抵达斯皮特黑德受到人们的热烈欢迎。许多人哭了,不少人在他经过时跪下为他祝福。那天下午,他再次在‘胜利’号上升旗行使指挥权。第二天,‘胜利’号和一艘快速帆船一起启航。在里斯本,他派快速帆船前去命令考林伍德不要公开他到达的消息,因为‘我希望在海上看到敌人’,他这样写道。所以,当‘胜利’号9月28日加入科林伍德的舰队时,礼炮没有鸣响,旗帜也没有升起。”
“纳尔逊遗憾地带来了海军部让考尔德返回英国接受军事审判的命令,因为他‘未尽最大努力’摧毁联合舰队。出于对战友的礼貌。纳尔逊慷慨地答应他坐自己的旗舰、装备98门火炮的‘威尔士王子’号回国,从而在战斗的前夕使自己少了一艘三层甲板战舰。”
“在加的斯附近开始担任指挥后,纳尔逊的首要目标就是将维尔纳夫引到海上摧毁他。为达到这一目的,他和以往那样采用了放松封锁的方法。快速帆船监视着加的斯,而舰队主力则向西行驶一段距离。”
“纳尔逊知道维尔纳夫可能指挥着30至35艘战舰,而且,短期内不会在海上出现。于是他一面准备随时进行战斗,同时安排舰队轮班补给。他首先派海军少将托马斯.刘易斯率5艘战舰赴摩洛哥补充给养。”
“由于没机会象先前在尼罗河战斗中那样与舰长们进行非正式讨论,纳尔逊将自己的意图写成备忘录供部属作为指导。备忘录的一部分值得引述,它是纳尔逊战术思考和信任下级的范例:”
“‘风向风速变化无常、阴霭天气、而且必然还会出现一些其它问题的情况下,要使一支拥有40艘舰船的舰队组成战斗队形几乎是不可能的。因而我决心……启航的命令就将是战斗的命令……第二指挥在明白我的意图后将完全地指挥自己的战舰进攻敌人并继续战斗直至敌人被俘获或被摧毁。’”
“‘假如舰队司令在中间,那么从他之前的两三艘舰直到后卫都必须服从整个舰队的效果。……有些事必须靠机会;在一场海战中什么也不能肯定。炮弹除了能打掉敌舰也有可能打掉友舰的桅杆和桅桁,但我满怀信心期望着在敌人的前卫能援助其后卫之前取得胜利……’”
“‘在各种可能的情况下,第二指挥将力保战舰的严密组织来指挥自己分队运动。舰长们应注意将各自战舰作为集合点。但在没看见信号或没完全理解信号的情况下与敌近战,哪位舰长都不算错。’”
“这些备忘录显示了进取精神,对下级的信任,简洁明了和对胜利的信心。在丝毫不减少舰队司令控制权的同时,它给予科林伍德‘在明白我的意图后’完全的主动权。它为每位舰长提供了机动性和最大限度的行动自由。”
“简言之,纳尔逊的计划就是将舰队分成三个分舰队。下风的科林伍德分舰队主要猛攻敌人后卫,上风的纳尔逊自己的分舰队牵制住敌人前卫,然后进攻敌人中央,在敌人前卫能够返回参战之前解决战斗。第三分舰队的8艘后备舰根据需要给予支援。”
“10月19日上午,靠近海岸的快速帆船发来信号:‘敌人正出港。’纳尔逊期待已久的机会来了。”
“维尔纳夫正根据拿破仑的命令率领舰队向那不勒斯前进,这比他原来的计划提前了一些,因为两天前他获悉罗西利正赶来接替他指挥联合舰队。与其使人联想到懦弱而忍受被解职的耻辱,他宁愿在遭拦截之前赶到直布罗陀海峡。如果赶不到,他宁愿光荣地死去。”
“纳尔逊听到维尔纳夫出港的消息后猜测他只能开往直布罗陀海峡,于是取道进行拦截。20日晚,纳尔逊邀请好几位海军军官候补生共进晚餐,他担保明天发生的事件够他们谈论一辈子。”
“那时,整个联合舰队正位于加的斯和特拉法尔加角之间的海上。尽管纳尔逊小心谨慎,维尔纳夫还是知道他在这一地区。因而法国舰队司令几乎没有指望一炮不放地到达直布罗陀海峡,但他决心奋勇向前。夜里,他保持着航向,随时准备受到‘急躁的海军上将’——法国人这样称呼纳尔逊——粉碎性的舷侧齐射。他曾在尼罗河与纳尔逊夜间交火,这次他也可能在夜间交上火。但黑夜平静地过去了。离加的斯不到25海里的纳尔逊在夜里朝西南展开以让联合舰队获得海上空间,更主要的是使他们被迫交战之前无法退回加的斯。”
“10月21日拂晓,海面非常平静,西北风习习地吹着。英国舰队大约位于特拉法尔加角之西20海里。焦急的了望哨从第一线曙光中,高兴地看见东方地平线上的一簇风帆。6点刚过,纳尔逊开始执行备忘录。由于刘易斯将军的几艘战舰不在,他放弃了组织预备队的想法,命令舰队的27艘舰向东组成两支纵队。他在‘胜利’号上率领北边上风处的纵队,而科林伍德则按计划在‘君主’号上率领南边下风处的纵队。”
“大约就在这个时刻,维尔纳夫明白不交战到不了直布罗陀海峡,于是命令一起转向以相反顺序组成战斗纵阵。这一机动是想使联合舰队变成向北航行的单列,由海军少将皮埃尔.迪马努瓦第三分舰队打头,但命令太迟了,联合舰队不能退回加的斯,交战已不可避免。有一位西班牙舰长看到这一形势,啪地合上望远镜,大声叫道:‘地狱!’”
“当维尔纳夫的舰队转向时,队形稍成弓形,凹面对着英国人,灵便的战舰被迫回驶等待掉队的战舰,因而差不多两小时之内联合舰队根本没跑多远,而斜对着法、西联全舰队的英国人却满帆前进,连翼帆也升起了。”
“科林伍德依照备忘录正朝着敌人后卫倒数第12艘舰行驶以切断敌人舰队,而纳尔逊的航向则对着敌人前卫前头两海里的地方。相对运动使得‘胜利’号和维尔纳夫现在的领头舰‘海神’号成相遇航向。”
“等待开战的法国人和西班牙人承受了巨大的心理压力。谁也说不上这一打击落在何处。只要纳尔逊保持航向,联合舰队的前卫就非得下决心承受他的12艘战舰的猛攻。然而纳尔逊只要简单地将舵一转,就能攻击维尔纳夫的中央,而维尔纳夫的前卫则因为风小转向费时不能进行战斗。”
“使自己的分舰队担任双重角色是纳尔逊最新颖的思想。考尔德没能在决战之前牵制住联合舰队的前卫,而纳尔逊懂得敌人的心理,料定只要威胁其前卫,就可在他和科林伍德吃掉敌人中央和后卫的同时保证它不能参加战斗。”
“随着上午时间的消逝,英国人坚定地向联合舰队接近。两支英国纵队的棕黄色舰壳在帆影下成浅黑色,装有双弹的火炮向外伸着,实在令人生畏。估计到前卫舰交火时后头的舰赶不上来,纳尔逊就安排最重的战舰担任每支纵队的领头舰。他自己纵队的前面是3艘三层甲板战舰:装备100门炮的‘胜利’号和各装备98门炮的‘蛮勇’号及‘海神’号。科林伍德分舰队打头的是装备100门炮的‘君主’号和98门炮的‘王子’号。随着两支舰队相互接近,纳尔逊手下好几位军官请求他让别的舰打头,以防纳尔逊自己不必要地阵亡或致残。纳尔逊好象默许了,他给‘蛮勇’号发信号命令它领头。但当稍比‘胜利’号灵便一些的‘蛮勇’号开始徐徐向前移动时,纳尔逊又命令它退到纵队的第二位。”
林逸青一边讲解着,一边用木杆挪动着桌面上的战舰模型,而他的学生们一个个凝神盯着桌面,听得津津有味。
“大约11时,纳尔逊看到似乎还要再等1小时才能交战,就下到舱室,在那儿给遗嘱加了附录。返回甲板后,纳尔逊得到报告,已能见到特拉法尔加角,他发出了他的最著名的信号。11时35分,‘胜利’号桁端上挂出了信号:‘英国期望着人人尽责。’紧接着又挂出一信号:‘更近地攻击敌人。’这一信号一直飘着,直至被炮弹打掉。”
“战斗的时刻到了。大约中午时分,当‘胜利’号毫不留情地驶向敌人前卫,还处于射程之外时,科林伍德的分舰队开了火。科林伍德没有按备忘录的要求孤立联合舰队最后12艘舰,而是决定隔断最后16艘,因而他的15艘舰对抗了更多的敌人。他指望着英军在航海技术和射击技术方面的优势,他的期望没有落空。纳尔逊显然赞同他的行动,因为当科林伍德冲向‘圣安娜’号时,他大声喊道:‘看那尊贵的科林伍德怎样带着他的战舰战斗!’”
“这时候,科林伍德的分舰队已不再是纵队,而成了方位为东北-西南的横队。由于敌人的后卫朝西南方向弯曲,因而两条线几乎平行,使得科林伍德的战舰比仍是纵队的纳尔逊战舰更快地投入了战斗。15分钟之内,科林伍德有8艘战舰突破了敌人后卫。很快,所有战舰都猛烈向敌人攻击。”
“与此同时,法国和西班牙的舰队司令挂起了旗帜。纳尔逊满意地看到自己对敌人前卫的佯攻阻止了维尔纳夫对科林伍德的干扰,而且迪马努瓦已来不及抗击自己的进攻,于是命令‘胜利’号舰长托马斯.哈迪打舵向右,冲向维尔纳夫的旗舰‘布桑托尔’号。大约12时30分,‘胜利’号转舵攻击。当它穿过‘布桑托尔’号舰尾时,一阵左舷齐射造成成百法国人伤亡,维尔纳夫勇气顿失。‘胜利’号之后,紧随着‘蛮勇’号、‘海神’号、‘海中怪兽’号、‘征服者’号、‘不列颠’号、‘埃杰克斯’号和‘阿伽门农’号。”
“纳尔逊成功地指挥舰队进入战斗后,就和老朋友哈迪从容地在‘胜利’号的后甲板散步。像往常打仗时一样,他戴上了勋章,成为显著的目标,四周尽是恐怖和毁灭的景象。血流过白色的甲板汇入了排水孔。站在他身边的秘书被一颗炮弹击中身亡。‘这太激烈了,哈迪,’纳尔逊说,‘但时间不会长。’”
“他们继续散着步,哈迪突然发现就剩下他独自一人。他一转身发现纳尔逊瘫在甲板上。‘他们终于干掉了我,哈迪,’纳尔逊低声说道。他被抬到下面以后,用手帕盖住了自己的脸和勋章,这样水兵们就不会认出他来而感到泄气。在下层后舱,医生只能相信纳尔逊的分析判断。在‘敬畏’号帆缆处的一名射手瞄准射中了他,子弹穿过肩、肺和脊骨,留在了背上的肌肉里。5分钟后,维尔纳夫率‘布桑托尔’号投降。就差这么一点,纳尔逊没能亲自接受对手的投降。”
“战斗继续进行,纳尔逊躺在‘胜利’号下层船舱里,不断得到有关战斗进程的通报。两点稍过,中央的战斗几乎结束。又过了一小时,科林伍德的分舰队在后卫取得胜利,哈迪匆忙跑下舱来将这一消息告知已奄奄一息的上司。‘希望我们一艘战舰也没有毁伤。’纳尔逊说。”
“‘没有,勋爵。不用担心那种事。’”
“接着,哈迪又被叫回后甲板去打退迪马努瓦的反攻。联军前卫的杜马罗尔以超人的努力,协力进行对英军反攻,从前卫冲了过来。20分钟之内,进攻遭到失败。哈迪向纳尔逊报告大约有14、15艘敌舰投降。‘很好,’纳尔逊低声道,‘但我估计的是20艘。’然后,纳尔逊作为水兵的本能出现了,他从战舰的晃动感觉到风在变强。想到敌我战舰都已受伤,而且离危险的特拉法尔加海岸不远,他发出了最后的命令:‘抛锚,哈迪,抛锚!’可惜科林伍德并不认为应该执行这一命令。结果,缴获的战舰除5艘外都在战后刮起的大风中丧失。”
“纳尔逊变得越来越虚弱,他请求哈迪不要把他扔到海里。儿时的感情在他身上显现了出来,他要求哈迪吻他。接着他低声说道:‘感谢上帝,我完成了我的职责。感谢上帝和祖国。’没多久纳尔逊便与世长辞了。”
“大约同一时间,迪马努瓦带领4艘舰、身受重伤的格雷韦纳率领10艘舰脱离了战斗,其余战舰成了英军的战利品。特拉法尔加角海战就此结束了。”
“纳尔逊的胜利终止了拿破仑入侵英国的威胁。由于这一胜利永远地将拿破仑赶离了海洋,他以后的所有战役都是在陆上进行的。没有海军的保护,法国海外贸易实际上停滞了,而英国海外贸易却自由地扩展。现在英国掌握了主动权,能够打击拿破仑的任何弱点,能由海上向欧洲海岸的任何一部分发起进攻。”
口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口
口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口
口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口
口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口
口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口
口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口
口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口口
口口口口口口口口口口口口口(未完待续。)